Turkish Serials In Persian

Posted By admin On 24.10.19
  1. Ezel Turkish Series In Persian
  2. Turkish Serials In Persian
  3. Persian Turkish Series

Glwiz Georgia Agent. Glwiz Tak satellite TV is a worldwide leading Arabic Turkish and Persian TV provider. Over 250 of the best turkish, persian Arabic Live TV Channels from the Middle East. HD picture on TV or computer. Install tv on the wall, install security camera.

Police officers ripped satellite dishes from roofs in an attempt to block Iranians from watching Persian-language satellite channels. Credit The New York Times TEHRAN — On Sunday, as they do each week, Shahnaz and her elderly mother turned on the smuggled satellite receiver, its dish carefully hidden on the balcony, and sat back to watch their favorite soap opera, “The Tulip Age.” For months, they had happily immersed themselves in the luxe world of the square-jawed Cinar and the long-legged Yesim, whose complicated love triangles and out-of-wedlock pregnancies offer a daily distraction from real-world problems, like sanctions and a currency collapse, for millions of Iranians. But this Sunday, the characters of the Turkish series were nowhere to be found. One of ’s most popular satellite channels, GEM TV, operating from, United Arab Emirates, and broadcasting illegally into the country, was taken offline without explanation. Its Web site was also down, adding to the mystery. “These soaps open my heart. Who is taking them from me?” asked Shahnaz, 52, a homemaker who did not want her last name used.

“Dirt on their heads,” her 84-year-old mother cursed in Persian, to no one in particular. “First, they made us addicted, and now, they are trying to get money out of us,” said the doorman of a building in West Tehran. “They must be changing their transmission frequencies,” suggested a satellite dish engineer, who has been installing illegal sets for years. “The advertisements, the viewers — think of the money involved. No way this channel will stop.” Most people, though, saw the hand of the government.

The authorities here have fought what they call a “cultural invasion” from the West, starting with the introduction of videotaped Hollywood movies in the 1980s and, more recently, the Internet and dozens of satellite channels based abroad, broadcasting in Persian. Millions of Iranians in possession of illegal satellite equipment smuggled into the country and sold for less than $150 can watch an array of news programs, political talk shows and sometimes raunchy soaps. On Monday, another popular channel, Manoto, operating out of London, broadcast the. Needless to say, none of these would appear on Iran’s state television, whether as a matter of taste or politics. Police officers regularly rip satellite dishes from rooftops, and clerics warn of the corrupting effects of non-Iranian programs on children and families.

“At the beginning of the school year, our head teacher told us to give our students extra homework so they wouldn’t spend their evenings in front of satellite channels,” said Somaye, a teacher at an elementary school. Satellite channels began to gain in popularity about a decade ago. It was about then that an Iranian opposition politician in California started receiving, during his long rants against Iran’s leaders, phone calls from viewers in Iran who were picking up his station’s signal through a Turkish satellite. There has been a boom in channels ever since.

Voice of America has a service in Persian, as does the BBC. But news and political talk shows are quickly losing out to channels that bring Persian-language entertainment, especially. New programs include a talent show hosted by one of Iran’s most prominent singers, and Iranian dance competitions taped in Georgia. There are movie channels in Persian, shopping channels, even religious channels. Advertisement Several politicians have called upon state television to develop programming to win back the viewers they are losing to satellite channels. But few viewers, having been exposed to Western entertainment programs, want to switch back.

“On the satellite channels, I watch ‘America’s Got Talent’ dubbed in Persian, while at the same time, our state television is showing an hourlong program on mathematics. Which one would you prefer?” asked Hamid-Reza Mohammadi, 30, an insurance salesman. There are indications that GEM TV has closer ties with the Iran government than do other satellite channels based abroad.

Turkish Serials In Persian

16, the semiofficial Tabnak Web site reported the arrest in Tehran of several people doing Persian voice-overs for the channel’s other hit series, “The Sultan’s Harem,” another originally Turkish production popular in the Middle East. Two weeks after those arrests, the Persian voice of the actor playing the lead role of Sultan Suleyman suddenly changed from a booming bass to a higher, almost squeaky voice. Other characters sounded nasal, as though they were pinching their noses to change their voices.

List of turkish serials in persian

The changes first prompted laughter, but that quickly turned to disappointment after the series was taken off the air by the channel itself. On GEM TV’s Web site, which was up again on Monday, a contact page showed offices in Toronto, London and Dubai.

An employee who spoke Persian but refused to give his name said that “all problems” would be solved soon and that he could give no further information on how long the channel might be off the air. For Shahnaz, the question now was how to fill the long evenings with her mother. She tried a European music channel, where scantily clad models were dancing in a library to the beat of a song called “Raise the Roof.” She quickly changed the channel before her mother could notice. “There is nothing on tonight,” Shahnaz told her. “Let’s go to sleep.”.

This article needs additional citations for. Unsourced material may be challenged and removed.

(November 2015) Prophet Joseph Genre Created by Written by Story by Directed by Starring Theme music composer Country of origin Original language(s) No. Of episodes 45 Production Producer(s) Editor(s) Running time Fridays at 22:00 Production company(s) Distributor Serene Films Release Original network Original release 27 December 2008 ( 2008-12-27) External links Website Prophet Joseph (: یوسف پيامبر‎) is a 2008 television TV series directed by, which tells the story of Prophet from the and Islamic traditions. It is also set in the historical context of the of. Contents. Series Description Prophet Joseph is a Iranian mini-series originally broadcast in 2008, which tells the story of prophet (or ) according to the tradition. Realistic depictions of everyday life are represented. Each episode in the series begins with a poly-phonic recitation of the first four verses of the chapter on.

The 45 episodes of the series are replete with themes on filial love, personal journey through life (within family and on one's own), personal character, submission, prayer, prophethood, idolatry, monotheism, loyalty, betrayal, carnal desires, nature of various kinds of love, separation, abandonment, slavery, social organizations at various levels, nature of political authority, governance, strategy, various ideologies (and their implications), anticipation, and finally, forgiveness and salvation. The movie meanders through the existential lives of three principal characters (, Zuleikha and ) with dozens of other major and minor characters. The story in the series starts in the south of Babylon, in the second millennium BC, depicting 's battle against idolatry (of ) in Mesopotamia and the miraculous birth of Yusuf. Production The 16-DVD distribution from Soroush.tv contains a bonus, last DVD describing the making of the movie, including interviews with many of the production crew and a number of assistants to the director. In this DVD and subsequent interviews, the director, gives his production account, as follows:. The preparation of the script took between three to four years.

The first conceptual draft of about 27 pages ended up in a final scene plan and script draft running about 5000 pages long. Besides the sources available in Persian, hundreds of pages were translated from Arabic and English.

The movie set was spread over three mock cities built in space of about 35,000 square meters. In these sources, Salahshour emphasized that without such a concerted effort on completing the script, making the movie within the budget would have been impossible. The writing crew included the director, a head of research with multiple assistants and an artistic adviser. Upon completion, the script was also reviewed by a 5-person committee composed of experts in the arts as well as production crew to ensure quality. About 3000 actors were tested and 200 were selected. The selection involved team work. Every team included consultants and leads.

Ezel Turkish Series In Persian

Consultants played a constructive role. The movie was made with more than 1000 clothing elements and 10 trucks of accessories. Describes his reasons for making the movie in an interview with a Shia TV station, with a concurrent translation into English. Distribution The, can be viewed on Iran's iFilm movie network. The original series, in Persian, can also be obtained in from its official distributor,. First 15 DVDs contain 3 episodes each.

Persian turkish series

Last DVD contains 3 episode on the making of the series. Available Languages The movie was filmed in. The Persian is of the classical 'Dastoori' kind (as opposed to the shortened and inflected vernacular). Dastoori Persian has been used in Persian poetry and prose since around the 10th century. It has been dubbed into Arabic in and there is also another version with English subtitles, which has and is currently being broadcast on. In, there is an dubbing available.

Its dubbed version named 'Prophet Yousuf' was telecast in on Channel WIN, starting from 19 June 2015. A dubbed version has also been telecast in of from 27 November 2016. There is also an Azeri version for Azerbaijan.

Turkish Serials In Persian

A turkish dubbed version was aired on. A reasonably dubbed version in English can also be found on YouTube. Reception Given that the series is quite long and the original language is in Persian, authoritative reviews in English have been scant. The number of views of various dubbed versions indicate some popularity among viewers. The trailer to the version of the series dubbed in English has been seen more than 350 thousand times on Youtube as of the second quarter of 2017. The first of the series, dubbed in English, and available on YouTube shows 300 thousand views as of the second quarter of 2017. The last (45th) episode in the same version (dubbed in English) shows about 125 thousand views as of the second quarter of 2017.

Controversies Some scholars in Egypt's Al Azhar theological school have been reported by a Saudi-owned television station to have advocated the banning of Yusuf in Egypt. The director's daughter who grew up in a religious family criticized his father‘s work publicly, she believes that promotion of polygamy is planned by in Islamic Republic of Iran. (Iran TV.) She said, ' we are not monitoring anyone and everyone has his personal interpretation.' She added, 'I, as an normal audience, without considering my relation with the director, am very worried about the youths of this country and how the religion is defined for them, worried about the future of this generation, religion, morality and the Koran. What should youths choose?'

Salhashoor commented, 'Polygamy had existed in past religions and theological schools. If for some reasons it has been changed is due to the modern world. The prophets and the Prophet's predecessors had second and third wives. It had been in the past and in many Islamic countries, there is still this culture though some Shiites want to revise it.

There was polygamy in the past, I could not ignore the fact to please the feminists, again I emphasize that we do not promote polygamy. It is not our intention we just express a historical document.' Aftermath an Iranian actress who played has resigned from acting after playing in this TV series. She said after experiencing the moral issues such as serenity, tolerance, respect and modesty, she could no longer endure any scene.

She added: 'I do not want to play anymore and I want to keep the sweetness of what experienced inside me forever.' Cast. — /. —. —. —.

— Ankh Mahoo. —. —. — Karimama. —. —.

—. — Inarous. — Apoupis. —. — Honifer.

— Kimoni. — Rodemon. — Padiyamon. —. — Malik bin Zaar. —.

— Mimisaboo. — Hoya. —. — young. —. —. —.

—. —. — Ninifer Kibta. — jailing. — Sufer.

— Khoufoo. — Apouki. — Falih. —. —. — Tiamini. —.

Persian Turkish Series

— Tama. —. — Kidamen. — prison guard. — Bintoo. — advisor Akhenaten See also.

References.